朝天子咏喇叭古诗原文 (明,王磐)
朝天子·咏喇叭
明 王磐
喇叭,唢呐,
曲儿小腔儿大。
官船来往乱如麻,
全仗你抬声价。
军听了军愁,
民听了民怕。
哪里去辨甚么真共假?
眼见的吹翻了这家,
吹伤了那家,
只吹的水尽鹅飞罢!
译文:喇叭,唢呐,吹的曲子虽短,声音却很响亮。官船来往频繁如乱糟糟,全凭借你抬高名誉地位。军队听了军队发愁,百姓听了百姓害怕。哪里会去辨别什么真和假?眼看着使有的人家倾家荡产,使有的人家元气大伤,直吹得水流干鹅飞跑,家破人亡啊!
注释:
(1)朝天子:曲牌名。
(2)喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,可以扩大声音。
(3)锁呐:写作“唢呐”,管乐器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。
(4)曲儿小:(吹的)曲子很短。
(5)腔儿大:(吹出的)声音很响。曲儿小腔儿大是喇叭、唢呐的特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。
(6)官船:官府衙门的船只。
(7)乱如麻:形容来往频繁,出现次数很多。
(8)仗:倚仗,凭借。
(9)你:指喇叭、唢呐。
(10)抬:抬高。
(11)声价:指名誉地位。(宦官装腔作势,声价全靠喇叭来抬。而喇叭其所以能抬声价,又因为它传出的是皇帝的旨意。矛头所指,更深一层。也暗示其狐假虎威的嘴脸。)
(12)军:指军队。
(13)愁:发愁。因受搅扰而怨忿。旧时皇帝为了加强对军队统帅的控制,常派宦官监军,以牵制军队长官的行动,十分讨厌。
(14)哪里:同“那里”。
(15)辨:分辨、分别。
(16)甚么:同“什么”,疑问代词。
(17)共:和。
(18)眼见的:眼看着。
(19)吹翻了这家:意思是使有的人家倾家荡产。
(20)吹伤了那家:使有的人家元气大伤。
(21)水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比喻民穷财尽,家破人亡。这是宦官害民的严重后果。水尽鹅飞,“官船”就不能长久来往,这也是对最高统治者的警告,比喻家破人亡。
列宁说:“要成就一件大事业,必须从小事做起。”